Most critics consider Buero’s prototype play, En la ardiente oscuridad, an indeed all of Buero’s theater to be tragedies. 1 Halsey {Antonio Buero) is this opinion. La obra de Antonio Buero Vallejo ha sido justamente calificada como el mas alto empeno intelectual de nuestro teatro en el siglo XX y uno de sus mas altos. En La Ardiente Oscuridad [Antonio Buero Vallejo] on *FREE* shipping on qualifying offers. Paperback Edition – Written in Spanish.

Author: JoJotaxe Vujas
Country: Honduras
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 27 August 2008
Pages: 425
PDF File Size: 19.4 Mb
ePub File Size: 12.38 Mb
ISBN: 161-6-86347-285-6
Downloads: 33624
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Toll

Carlos Gorostiza Foreword by. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.

Content Bookstore

We had to read this piece of literature in my advanced Spanish class. Books by Antonio Buero Vallejo. When is life not worth living anymore? Is Love sometimes a dark place, despite the rose tinted view point it is placed in? Published July 10th by Stockcero first published January 2nd A new history of Spanish literature. A film of the same name was produced in His works make frequent use of the symbolism of the senses—for example, using buerp “fiery darkness,” in which the protagonist cannot see, as a symbol of Spain’s dark situation.

Open Preview See a Problem?

Es mucho mas de lo que yo esperaba! To ask other readers questions about En la ardiente oscuridadplease sign up. It’s a great play.

En la ardiente oscuridad : Antonio Buero Vallejo :

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. An English translation of the play by Dr. Carlos, Elisa, Juana, and a valljeo dozen others. Importantly, Vallejo was imprisoned in Spain under the rule of dictator Francisco Franco.

But if I had, I would have seen someone climb the stairs of the slide with the body of Ignacio, unconscious or dead.


Jul 09, Francisco rated it liked it Shelves: This piece of drama is really amazing. Want to Read saving…. While ariente authors left Spain to escape Franco’s censorship, Vallejo stayed in Spain and used symbolism to criticize the government.

This translation had its first staging at the University of Missouri in October Pepita idly stands by the window when she sees something that horrifies her.

Hannah rated it really liked it Sep 05, I’ve read a translated byero and it, in my honest opinion, failed to maintain the tone of the literature. This page was last edited on 27 Octoberat Jun 13, Neal rated it liked it Recommends it for: And although Ignacio had a rather depressing life and some would call him a pessimist, his points proved him only to be realistic.

En la ardiente oscuridad

She says, “It occurred to me to get up and go to the windowsill. Carlos is rightfully suspicious of the friendship between his girlfriend Juana and Ignacio, who ends up seducing her.

Tense, engaging, uncomfortable at times, and with great dramatic timing and flow.

Thanks for telling us about the problem. One is the social relationship, a mixture of free and forced situations, which arestablished between a strong individuality whose reasoning and frustration conflict with the reasoning and passion of the community. Is Love sometimes a dark place, despite the rose tinted view point it i I thoroughly enjoyed this book. Importantly, Vallejo was imprisoned This play by Spanish author Antonio Buero Vallejo was assigned in the Spanish conversation class I audited afdiente semester and, to attempt to stay in my Professors good graces despite being an auditing graduate studentI actually kept up busro the readings.

Nevertheless, this short dramatic work will not fail to leave you unmoved. It is only then that Carlos realizes he is more affected by being blind than he was willing to admit, and the play ends with this realization. No trivia or quizzes yet. Why are we here? This book is not yet featured on Listopia. The immediate assumption is that Ignacio committed suicide. Carlos, one of the students at the institute, attempts to ease his depression but does not succeed.


Oconel rated it it was amazing Sep 22, I’m not usually into plays, but this one is pscuridad. In the author’s own words his play “aims to set down within a realistic framework, so necessary to the theatre, a nucleus of problems and passions involving man in general, and not blind people in particular. Performances of the play itself in the US are rare; for example, none of Buero Vallejo’s plays has been presented on Broadway.

Ignacio, however, always refuses to accept his blindness and struggles to find his way around. Marian rated it it was amazing May 13, My language ability is decent, but there is enough Spanish slang and enough unfamiliar vocabulary to send me flipping back to ardeinte back pages to study the notes every few lines.

Ignacio tries antonoi convey to Carlos what a blind person who longs to see feels. His presence upsets the balance of the Centro and rocks those in it so profoundly that the fact that these characters are slipping inevitably towards some gross or tragic resolution becomes obvious early on.