Sor Juana Inés de la Cruz (). México. Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, nació en 12 de noviembre de en San Miguel de Nepantla. mo obispo, usando un seudónimo femenino, sor Filotea de la Cruz, discordando de los argumentos de sor Juana Inés. Esa respuesta lle- va la fecha del 1 de. in the Life of Sor Juana Inés de la Cruz” identificó para siempre al formidable Carta Atenagórica (, en adelante CA) o la Respuesta a Sor Filotea de la.

Author: Vozragore Dutaur
Country: Saudi Arabia
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 5 July 2014
Pages: 266
PDF File Size: 20.50 Mb
ePub File Size: 10.74 Mb
ISBN: 134-9-85207-472-4
Downloads: 4121
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dilrajas

Audivit arcana Dei, quae no licet homini loqui. De bono opere non lapidamus te, sed de blasphemia. Quare tu enarras iustitias meas, et assumis testamentum meum per os tuum? Y yo suelo decir viendo estas cosillas: Numquid producis Luciferum in tempore suo, et Vesperum super filios terrae consurgere facis?

Quid autem habes quod non accepisti? Nonne duodecim sunt horae diei? Mulieres in Ecclesia taceant.

No se dio otra causal sino: Maleam legens, quae sunt domi obliviscereque alude al gran peligro del promontorio de Laconia. Prophetarum videlicet, atque Apostolorum, et omnis ab Adam Patriarcharum series, de Matthaeo, Lucaque descendat, sot dum aliud agit, futurae memoriae praeparetur.

Vamos a gozar el fruto del agradecimiento de la buena obra que va a hacer nuestro Maestro; a verle aplaudir y rendir gracias al beneficio; a ver las admiraciones que hacen del milagro? Quin etiam sodali suo Fratri Reginaldo dicere solebat, quidquid sciret, non tam studio, aut labore suo peperisse, quam divinitus traditum accepisse.

  INTELIGENCIA Y CONTRAINTELIGENCIA POLICIAL PDF

Et hic cum illo erat. Porque el gilotea uso no es culpa del arte, sino del mal profesor que los vicia, haciendo de ellos lazos del demonio; y esto en todas las facultades y ciencias sucede.

San Buenaventura les tuvo tal afecto s apenas hay plana suya sin versos. Cavete romani, adducimus vobis adulterum calvum. Aquel poner el femenino por masculino; y, al contrario, llamar adulterio a cualquier pecado? In morem Flacci et Pindari nunc iambo currit, nunc alcaico personat, nunc sapphico tumet, nunc semipede ingreditur.

Sor Juana Inés de la Cruz

Darta semper mendaces, malae bestiae, pigri. Mulieres in Ecclesiis taceant, non enim permittitur eis loquietc. Y no decir, al parecer una cosa tan fuera del caso como es: San Gregorio Nacianceno disputa en elegantes versos las cuestiones de Matrimonio y la de la Virginidad. Dico enim per gratiam quae data est mihi, omnibus qui sunt inter vos: Gravi consideratione indigent, quae scribimus.

Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas: In malevolam animam non ujana sapientia. Aquel poner los adjetivos en genitivo, en vez de acusativo, como Calicem salutaris accipiam?

Mulier, nescio quid dicis. De este convento de N. Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit: Hieronymum ipsum hispane loquentem audire me existimarem. Accusatio non tenetur si non curat de persona, quae produxerit illam. An liceat foeminis sacrorum Bibliorum studio incumbere? El segundo imposible es saber agradeceros tan excesivo como no esperado favor, de dar a las prensas mis borrones: Multa bona opera ostendi vobis ex Patre meo, propter quod eorum opus me lapidatis?

  GRANICA NALKOWSKIEJ PDF

Aquella respuesta de la casta matrona al pretensor molesto, de: Bien dijo Lupercio Leonardo, que bien se puede filosofar y aderezar la cena. El escribir nunca ha sido dictamen propio, sino fuerza ajena; que les pudiera decir con verdad: Haciendo reclamo este multa signa facit a aquel: Veo a una Cenobia, reina de los Palmirenos, tan sabia como valerosa.

Quid ibi laboris insumpserim, quid sustinuerim difficultatis, quoties desperaverim, quotiesque cessaverim et contentione discendi rursus inceperim; testis est conscientia, tam mea, qui passus sum, quam eorum qui mecum duxerunt vitam.

[[La]] “Respuesta a sor Filotea” : una pública defensa de la “Carta Atengórica”

Porque a lo que Cristo va no es a reprender, sino a hacer una obra de piedad, y por esto no le pueden hacer mal. Eamus et nos, ut moriamur cum eo. Y de otro lugar: Numquid soe valebis micantes stellas Pleiadas, aut gyrum Arcturi poteris dissipare? Si autem accepisti, quid gloriaris quasi non acceperis?

[[La]] “Respuesta a sor Filotea” : una pública defensa de la “Carta Atengórica”

Ostende mihi faciem tuam. Circuit, quaerens quem devoret ; y vino nuestro caudillo y le hizo levantar el cerco: Respuesta de la poetisa a la muy ilustre Sor Filotea de la Cruz. Amico laudanti credendum non est, sicut nec inimico detrahenti.

Adhuc tenera lingua psalmis dulcibus imbuatur. Mulier, non novi illum.